Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 189

त्वमेव राजा भद्रं ते त्रैलोक्यस्य ममैव च । करोमि किं च ते शक्रशासनं ब्रूहि तन्मम

tvameva rājā bhadraṃ te trailokyasya mamaiva ca | karomi kiṃ ca te śakraśāsanaṃ brūhi tanmama

“Chỉ riêng Ngài là bậc quân vương—nguyện phúc lành đến với Ngài—của ba cõi, và cũng là của con. Con phải làm gì? Xin Đế Thích (Śakra) truyền dạy mệnh lệnh; con xin vâng làm.”

त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग (उभयलिङ्ग-प्रयोग), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
एवindeed/only
एव:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
राजाking
राजा:
Predicate nominative (विशेष्य-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भद्रम्good fortune; auspiciousness
भद्रम्:
Sambandha (आशीर्वाद/वाक्यांश)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; आशीर्वादार्थे (benedictive usage)
तेto you/for you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी-विभक्ति (Dative) एकवचन (enclitic)
त्रैलोक्यस्यof the three worlds
त्रैलोक्यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य (प्रातिपदिक; त्रि + लोक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
ममof me/my
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
एवindeed/only
एव:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात, अव्यय
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
करोमिI do/make
करोमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; प्रश्नार्थक (interrogative)
and/also
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनुयोग-बोधक अव्यय
तेyour/of you
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive) एकवचन (enclitic)
शक्रशासनम्Indra’s command/order
शक्रशासनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्र-शासन (प्रातिपदिक; शक्र + शासन)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ब्रूहिtell/say
ब्रूहि:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ममto me/of me
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन

Skanda

Scene: A celestial court scene: a radiant warrior-deity (Skanda) stands with folded hands, addressing Indra seated on a jeweled throne; devas and gandharvas watch in solemn anticipation.

S
Skanda
I
Indra (Śakra)
T
Three Worlds (Trailokya)

FAQs

Order is maintained when power is aligned with rightful command and willing execution of duty.

No tīrtha is mentioned; it is a leadership exchange within the Tāraka episode.

None; it concerns command, responsibility, and dharmic cooperation.