महासेनो महातेज वीरसेनश्च भूपतिः । सिद्धासनः सुराध्यक्षो भीमसेनो निरामयः
mahāseno mahāteja vīrasenaśca bhūpatiḥ | siddhāsanaḥ surādhyakṣo bhīmaseno nirāmayaḥ
Ngài là Mahāsena, thống soái đại quân; Mahātejas, rực rỡ uy quang; Vīrasena, thủ lĩnh các bậc anh hùng, và Bhūpati, đấng quân vương tối thượng. Ngài là Siddhāsana, ngự tòa giữa hàng bậc thành tựu; Surādhyakṣa, vị giám hộ chư thiên; Bhīmasena, oai lực đáng sợ; và Nirāmaya, đấng trừ diệt mọi khổ bệnh.
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)
Scene: Skanda enthroned on a siddhāsana, surrounded by siddhas and devas, radiating immense tejas; a peacock and spear signify command, while a healed devotee stands nearby, indicating nirāmaya grace.
Skanda is praised as both cosmic commander and compassionate protector—power aligned with righteousness and welfare.
No site is specified; the verse is a list of honorific names within a devotional hymn.
None stated; the devotional use is recitation of these epithets for protection and well-being.