यथाहं तादृशश्चासौ पुत्रस्ते भविता गुणैः । ये च पापा दुराचारा वेदान्धर्मं द्विषंति च
yathāhaṃ tādṛśaścāsau putraste bhavitā guṇaiḥ | ye ca pāpā durācārā vedāndharmaṃ dviṣaṃti ca
“Ta thế nào thì con của nàng cũng sẽ như thế ấy về các đức tính. Còn những kẻ tội lỗi, hạnh kiểm ác, những kẻ căm ghét Veda và dharma…”
Śiva (continuing)
Listener: Girijā (Pārvatī)
Scene: Śiva continues the proclamation: the son will mirror Śiva’s qualities; the narrative tone turns admonitory, pointing toward the fate of Veda-dharma-haters.
Dharma and the Vedas are upheld as sacred foundations; hostility toward them is portrayed as a mark of adharma with consequences.
No tīrtha is mentioned in this verse.
No explicit ritual; it frames moral alignment—reverence for Veda and dharma.