अथ वा किं च नः कार्यं वादेन सह ब्राह्मणैः । कर्णौ पिधाय यास्यामो यथा यः स्यात्ततास्तु सः
atha vā kiṃ ca naḥ kāryaṃ vādena saha brāhmaṇaiḥ | karṇau pidhāya yāsyāmo yathā yaḥ syāttatāstu saḥ
Hoặc nữa, cớ gì chúng ta phải tranh luận với các bà-la-môn? Hãy bịt tai mà đi; điều gì phải xảy đến thì cứ để xảy đến.
Character within the story (companions), narrator default: Lomaharṣaṇa (Sūta)
Scene: Two women decide not to argue with brāhmaṇas; they cover their ears and turn away, walking off with composed faces, leaving the dispute behind.
When discourse becomes harmful, withdrawal and restraint protect dharma better than winning arguments.
None; it is an ethical and narrative verse.
A practical observance: avoid hearing adharma by covering the ears and leaving the scene.