रत्याः प्रलापमाकर्ण्य देवदेवो वृषध्वजः । कृपया परया प्राह कामपत्नीं निरीक्ष्य च
ratyāḥ pralāpamākarṇya devadevo vṛṣadhvajaḥ | kṛpayā parayā prāha kāmapatnīṃ nirīkṣya ca
Nghe lời than khóc của Rati, Đấng Thần của chư thần, vị Chúa mang cờ hiệu bò (Śiva), nhìn người vợ của Kāma rồi cất lời với lòng từ mẫn tối thượng.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating; Śiva is about to speak
Scene: Śiva with bull-banner, serene yet powerful, turns toward tearful Rati; his eyes soften; his hand lifts in reassurance (abhaya/varada), signaling compassion before speech.
Śiva embodies both justice and mercy; even after destruction, divine compassion restores balance.
No tīrtha is referenced in this verse.
None; it introduces Śiva’s consoling instruction.