वस्त्रनिर्गूढवदना पाणिपद्मकृतांजलिः । तामहं सत्यरूपाभिराशीर्भिः समवर्धयम्
vastranirgūḍhavadanā pāṇipadmakṛtāṃjaliḥ | tāmahaṃ satyarūpābhirāśīrbhiḥ samavardhayam
Nàng lấy y phục che một phần dung nhan, chắp đôi tay sen làm añjali; ta ban phúc cho nàng bằng những lời chúc lành mang hình tướng Chân Thật, nhờ đó nâng đỡ và làm nàng thêm vững mạnh, cao quý.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narrative context)
Tirtha: Satya-āśīrvāda-sthāna (blessing locus within the kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Phālguna (Arjuna)
Scene: Pārvatī stands with face partly veiled, hands in lotus añjali; the revered narrator extends a hand in blessing; subtle radiance flows, symbolizing truth-formed benedictions that ‘strengthen’ her.
True blessings (satya-āśīḥ) and reverent conduct (añjali) are portrayed as spiritually empowering.
No tīrtha is specified in this verse; it focuses on devotional etiquette and benediction.
The implied devotional act is añjali (folded hands) as a sign of reverence; no formal rite is prescribed.