तारकोनाम दैत्येंद्रः सुरकेतुरनिर्ज्जितः । तस्याभावाय भगवाञ्जनयिष्यति यं शिवः
tārakonāma daityeṃdraḥ suraketuranirjjitaḥ | tasyābhāvāya bhagavāñjanayiṣyati yaṃ śivaḥ
Có một chúa tể loài quỷ tên là Tāraka, ngọn cờ của kẻ thù chư thiên, không ai khuất phục được. Để diệt trừ hắn, Đức Śiva chí tôn sẽ sinh ra một vị (một người con).
Brahmā (continuing instruction to Night; deduced)
Listener: Rātri/Vibhāvarī
Scene: Brahmā describes Tāraka—mighty asura-lord, unconquered—then proclaims Śiva will beget a son destined to destroy him. The imagery alternates between shadowy asura power and radiant Shaiva assurance.
When adharma becomes unconquerable by ordinary means, divine grace manifests in a new form to restore cosmic balance.
No specific tīrtha is named; the verse is part of the Kaumārikā narrative about Skanda’s coming.
None.