Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 80

गन्धर्वनगरैश्चापि नानाप्राकारतोरणैः । मुंचद्भिरद्भुताकारैरस्त्रवृष्टिं समंततः

gandharvanagaraiścāpi nānāprākāratoraṇaiḥ | muṃcadbhiradbhutākārairastravṛṣṭiṃ samaṃtataḥ

Cùng với những ‘thành phố Gandharva’ ấy, được trang hoàng bằng đủ loại tường lũy và cổng thành, từ mọi phía dấy lên một trận mưa vũ khí hình dạng kỳ diệu, bị phóng ném khắp bốn bề.

गन्धर्वनगरैःby Gandharva-cities
गन्धर्वनगरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक) + नगर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुष: गन्धर्वाणां नगराणि
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction: and)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अव्यय (also)
नानाप्राकारतोरणैःwith various ramparts and gateways
नानाप्राकारतोरणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनाना (अव्यय) + प्राकार (प्रातिपदिक) + तोरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); द्वन्द्व (itaretara): प्राकाराः च तोरणानि च; नाना = विविध (adverbial qualifier)
मुंचद्भिःby (those) releasing/pouring
मुंचद्भिः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formशतृ (Present Active Participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); कर्तरि प्रयोगः
अद्भुताकारैःof wondrous forms
अद्भुताकारैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक) + आकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); कर्मधारय: अद्भुतः आकारः येषाम् (wonderful-formed); विशेषणम् (qualifying मुंचद्भिः/गन्धर्वनगरैः)
अस्त्रवृष्टिम्a shower of weapons
अस्त्रवृष्टिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक) + वृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष: अस्त्राणां वृष्टिः
समन्ततःon all sides
समन्ततः:
Desha (Place/देश)
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: on all sides)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narrative)

Scene: Aerial ‘cities’ appear—fantastic fortifications with gates and towers—while from every side pours a rain of strange-shaped weapons, encircling the daitya forces.

G
Gandharva-nagara (illusory city)

FAQs

Even dazzling, ‘celestial’ displays (māyā) can conceal violence; discernment and dharma are needed amid spectacle.

No tīrtha is named in this verse; it is a battle-description within the Kaumārikākhaṇḍa narrative.

None; the verse focuses on martial imagery (astra-vṛṣṭi) rather than vrata, dāna, or snāna.