अथाग्रेसरसंपत्त्या रथिनो जयमाययुः । कस्ते सखाभवत्पूर्वं हिरण्याक्षवधे विभो
athāgresarasaṃpattyā rathino jayamāyayuḥ | kaste sakhābhavatpūrvaṃ hiraṇyākṣavadhe vibho
“Rồi nhờ giành thế thượng phong ở tuyến đầu, các chiến xa tiến sát đến chiến thắng. Ôi bậc hùng lực, trong việc diệt Hiraṇyākṣa, trước kia ai từng là bạn đồng minh ngang hàng với Ngài?”
Indra (within Nārada’s narration)
Scene: Chariot-warriors surge forward; Indra invokes the memory of Hiraṇyākṣa’s slaying—brief flashback vignette of Varāha/Viṣṇu overpowering the asura, used as rhetorical fuel.
Remembering divine victories restores faith and courage in present trials.
No tīrtha is mentioned; the verse recalls an avatāra-episode (Hiraṇyākṣa’s slaying).
None.