मारुतप्रतिघातार्थं दानवानां बलाधिपः । नानाश्चर्यसमायुक्तो नानाद्रुमलतावृतः
mārutapratighātārthaṃ dānavānāṃ balādhipaḥ | nānāścaryasamāyukto nānādrumalatāvṛtaḥ
Để chống lại đòn công kích của gió, vị thống lĩnh binh lực của Dānavas đã hiện ra một kỳ diệu—đầy những điều lạ nhiệm, phủ kín bởi muôn loài cây và dây leo.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: The Dānava commander conjures a wondrous, lush, vine-entangled formation—like a sudden forested bulwark—meant to block the onslaught of wind.
Adharma often responds with dazzling ‘wonders’ and coverings; discernment is needed to see through attractive appearances.
No holy site is referenced in this verse.
None.