तदाव्रजच्चक्रमथो विलोक्य सर्वात्मना दैत्यवराः स्ववीर्यात् । नाशक्नुन्वारयितुं प्रचंडं दैवं यथा पूर्वमिवोपपन्नम्
tadāvrajaccakramatho vilokya sarvātmanā daityavarāḥ svavīryāt | nāśaknunvārayituṃ pracaṃḍaṃ daivaṃ yathā pūrvamivopapannam
Khi bánh xe ấy lao tới, các Daitya ưu tú nhất, đặt trọn niềm cậy vào dũng lực của mình, chỉ còn biết nhìn theo; nhưng họ không thể ngăn nổi sức mạnh dữ dội của định mệnh, như trước kia vậy.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: The Sudarśana rushes forward like fate itself; daitya champions stare, braced by pride, yet their defenses fail as inevitability closes in.
Self-reliant pride cannot overcome daiva aligned with dharma; the Purāṇa frames moral order as ultimately victorious.
No holy site is mentioned in this verse.
None.