कच्चिदेतां महायात्रां वीर द्वादशवारषिकीम् । आचरन्खिद्यसे नैवमथ वा कुप्यसे न च
kaccidetāṃ mahāyātrāṃ vīra dvādaśavāraṣikīm | ācarankhidyase naivamatha vā kupyase na ca
Hỡi dũng sĩ, khi ngươi thực hành cuộc đại hành hương suốt mười hai năm này, ngươi có chẳng mỏi mệt—cũng chẳng nổi giận chăng?
Nārada
Tirtha: Mahāyātrā (dvādaśa-vārṣikī)
Type: kshetra
Listener: Dhanañjaya (Arjuna)
Scene: Nārada, compassionate, questions Arjuna about fatigue and anger during a twelve-year pilgrimage; Arjuna appears travel-worn yet composed, with staff/bow and minimal possessions.
Pilgrimage is tapas: endurance without fatigue and restraint without anger are marks of a successful sacred journey.
No single site is named; the verse highlights the discipline of a long tīrtha-yātrā rather than one location.
The implied prescription is sustained observance of a yātrā-vrata (pilgrimage vow) over twelve years with self-control.