दैत्यस्य हृदयं षड्भिर्विव्याध च शरैस्त्रिभिः । चतुर्भिः सारथिं चास्य ध्वजं चैकेन पत्रिणा
daityasya hṛdayaṃ ṣaḍbhirvivyādha ca śaraistribhiḥ | caturbhiḥ sārathiṃ cāsya dhvajaṃ caikena patriṇā
Ngài dùng sáu mũi tên xuyên thẳng tim của ác ma; rồi thêm ba mũi nữa bắn tiếp. Bốn mũi làm bị thương người đánh xe, và chỉ một mũi tên có lông vũ đã hạ ngã lá cờ.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: A chariot-battle tableau: Keśava’s arrows strike in counted volleys—heart, charioteer, and banner—showing tactical precision; the demon reels as the banner falls.
Adharma is dismantled systematically—strength, support (charioteer), and pride (banner) are all brought down.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None.