Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 28

इतरेषां न संख्यास्ति सुरजातिनिकायिनाम् । जघ्ने स कोटिशः क्रद्धः कालनेमिर्मदोत्कटः

itareṣāṃ na saṃkhyāsti surajātinikāyinām | jaghne sa koṭiśaḥ kraddhaḥ kālanemirmadotkaṭaḥ

Còn các đoàn chủng tộc chư thiên khác thì không sao đếm xuể. Kālanemi, giận dữ bừng bừng, phồng lên vì kiêu mạn, đã giết họ đến hàng crores (vô số triệu).

इतरेषाम्of the others
इतरेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठī)
TypeNoun
Rootइतर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (सामान्यतः), षष्ठी (6th), बहुवचन; ‘others’
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
संख्याcount, number
संख्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सुर-जाति-निकायिनाम्of the groups of divine races
सुर-जाति-निकायिनाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठī)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + जाति (प्रातिपदिक) + निकायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषः—‘सुराणां जातयः’ इति ‘सुरजातिः’, तेषां ‘निकायिनः’ (belonging to groups)
जघ्नेslew
जघ्ने:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
कोटिशःby crores
कोटिशः:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकोटि (प्रातिपदिक) + शस् (तद्धित-अव्ययीभावार्थ)
Formअव्यय; ‘-शस्’ प्रत्ययान्त क्रियाविशेषण (distributive adverb: by crores, in crores)
क्रद्धःangry
क्रद्धः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रुध् (धातु) → क्रुद्ध (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (enraged)
कालनेमिःKālanemi
कालनेमिः:
Apposition (Samanadhikarana/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootकालनेमि (प्रातिपदिक, नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; व्यक्तिनाम
मद-उत्कटःfierce with pride
मद-उत्कटः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमद (प्रातिपदिक) + उत्कट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मदेन उत्कटः = exceedingly proud/intoxicated)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: Kālanemi, swollen with pride, rages through innumerable celestial clans; the composition should feel overcrowded—waves of beings collapsing, banners snapping, the sky darkened by dust and weapon-flight.

K
Kālanemi
S
surajāti-nikāya (celestial hosts)

FAQs

Madā (arrogant intoxication) magnifies destruction; Purāṇic dharma repeatedly identifies pride as a root of ruin and a cause for divine correction.

No tīrtha is named here.

None.