चक्रे शस्त्रं विसृष्टं हि हिमसंघातमुल्बणम् । वायव्यं चास्त्र मतुलं चंद्रश्चक्रे द्वितीयकम्
cakre śastraṃ visṛṣṭaṃ hi himasaṃghātamulbaṇam | vāyavyaṃ cāstra matulaṃ caṃdraścakre dvitīyakam
Ngài quả thực đã phóng ra một vũ khí—một khối băng khổng lồ áp đảo. Và Mặt Trăng chuẩn bị một tên lửa thứ hai, vô song: vũ khí Vāyavya (gió).
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: Soma releases a crushing mass of ice as a weapon; immediately he readies a second, peerless missile—the Vāyavya (wind) astra—suggesting layered, strategic celestial warfare.
Divine forces counter violence with measured power—restoring balance through appropriate, disciplined strength.
No holy site is mentioned; the verse describes astras in a mythic battle.
None; it is a narrative of weapon-deployment.