कल्पांतभास्करो यद्वन्न्यपतद्दैत्यवक्षसि । स तया गाढभिन्नः सन्सफेनरुधिरं वमन्
kalpāṃtabhāskaro yadvannyapataddaityavakṣasi | sa tayā gāḍhabhinnaḥ sansaphenarudhiraṃ vaman
Như mặt trời vào cuối một kiếp, nó lao sầm vào ngực tên Daitya. Bị xé toạc sâu bởi đòn ấy, hắn nôn ra máu lẫn bọt.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: The mace descends like an apocalyptic sun, slamming into the demon’s chest; the torso splits; blood and foam spill as the asura collapses amid storm-dark skies.
The Purāṇa depicts the inevitable collapse of adharma when confronted by divinely sanctioned force.
None; this is a combat description using cosmic simile.
None.