योधयामास बाहुभ्यामाकृष्य बलिनां वरः । यमोऽपि शस्त्राण्युत्सृज्च बाहुयुद्धे प्रवर्तते
yodhayāmāsa bāhubhyāmākṛṣya balināṃ varaḥ | yamo'pi śastrāṇyutsṛjca bāhuyuddhe pravartate
Bậc mạnh nhất trong hàng dũng sĩ liền dùng đôi tay quắp chặt, kéo đối phương lại gần mà giao chiến. Thần Yama cũng gạt bỏ binh khí, bước vào cuộc đấu tay không.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvara-khaṇḍa narration to sages)
Scene: Grasana drags Yama close with powerful arms; Yama deliberately casts aside weapons and squares up for wrestling—two titanic figures locked chest-to-chest beside the chariot.
Dharma is not merely threat or weapon—its power stands even without instruments; Yama’s authority is intrinsic.
No sacred site is referenced in this verse.
None.