जलांतरप्रविष्टस्य तस्य पत्नी महाव्रता । तस्यैव तीरे सरसस्तत्परा मौनमाश्रिता
jalāṃtarapraviṣṭasya tasya patnī mahāvratā | tasyaiva tīre sarasastatparā maunamāśritā
Khi chồng đã vào trong nước, người vợ—kiên định trong đại nguyện—ở lại ngay trên bờ hồ ấy, một lòng hướng về chàng, giữ trọn hạnh nguyện im lặng.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvara Khaṇḍa convention)
Tirtha: सरस्-तीर (unnamed)
Type: ghat
Scene: On the quiet bank of a lotus-filled lake, the wife sits or stands in silent vow, eyes fixed on the waters where her husband is submerged; her posture is unwavering, conveying devotion and inner heat of tapas.
Single-pointed devotion and restraint (mauna) are presented as powerful forms of tapas aligned with dharma.
A sacred lake (sarasa) is implied, but the specific tīrtha name is not given in this excerpt.
Observance of mauna (silence) as a vow, undertaken on the bank of the lake in devotion.