केवलं पाठ मात्रेण यश्च संतुष्यते नरः । तथा पंडितमानी च कोन्यस्तस्मात्पशुर्मतः
kevalaṃ pāṭha mātreṇa yaśca saṃtuṣyate naraḥ | tathā paṃḍitamānī ca konyastasmātpaśurmataḥ
Người chỉ thỏa mãn với việc tụng đọc suông, lại tự phụ cho mình là bậc học giả—còn ai bị xem là giống thú hơn người ấy nữa?
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from context)
Scene: A proud reciter on a dais with a garland, while a humble practitioner serves at a shrine; the proud man’s shadow appears as a beast, illustrating ‘paśu’; the shrine lamp symbolizes true knowledge.
Textual repetition without embodied dharma breeds arrogance and spiritual stagnation; true learning must transform character.
No tīrtha is referenced; the focus is ethical-spiritual diagnosis.
None; it warns against reducing religion to mechanical reading.