तत्र जागेश्वरं लिंगं गृत्वाथ विनिवेशितम् । बाल्यादुपलरूपं तद्वर्षावारिविशुद्विमत्
tatra jāgeśvaraṃ liṃgaṃ gṛtvātha viniveśitam | bālyādupalarūpaṃ tadvarṣāvāriviśudvimat
Tại đó, ta thỉnh một liṅga mang danh Jāgeśvara và cung kính an vị đúng nghi lễ. Từ thuở ấu thơ, nó vốn mang hình đá, và có sự thanh tịnh do nước mưa ban tặng.
Kūrma
Tirtha: Jāgeśvara (liṅga)
Type: kshetra
Listener: A King (nṛpa) addressed in the passage
Scene: A youthful devotee installs a small stone liṅga named Jāgeśvara on a simple pedestal; monsoon rain has freshly washed the stone and the surrounding earth, creating a luminous, purified atmosphere.
Installing and honoring the Śiva-liṅga—even in simple form—invites sanctity and lasting spiritual consequence.
A liṅga called Jāgeśvara is mentioned, but the verse does not specify a geographic tīrtha location.
Liṅga installation (viniveśa/pratiṣṭhā) and maintaining purity (here symbolized by rain-water cleansing) are implied.