अत्राश्चर्यकथा या च फाल्गुनस्य पुरेरिता । नारदेन मुनिश्रेष्ठास्तां वो वक्ष्यामि विस्तरात्
atrāścaryakathā yā ca phālgunasya pureritā | nāradena muniśreṣṭhāstāṃ vo vakṣyāmi vistarāt
Hỡi các bậc hiền thánh tối thượng, nay ta sẽ thuật lại tường tận câu chuyện kỳ diệu về Phālguna, vốn xưa kia do Nārada kể lại.
Ugraśravā (Sūta)
Listener: Muni-śreṣṭhas (assembly of sages)
Scene: A forest hermitage assembly: best sages seated in a semicircle, the narrator poised to speak; Nārada appears in a vignette as the earlier storyteller; the atmosphere anticipates a marvel-filled pilgrimage tale.
Purāṇic māhātmya is preserved through inspired narration: a sacred story transmitted by Nārada is unfolded for seekers.
The verse introduces a narrative segment (about Phālguna) that supports the ongoing tīrtha-māhātmya; the site details come in subsequent verses.
None directly; it is a transition into vistarāt-kathana (detailed telling), supporting śravaṇa as practice.