Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 45

संसारभारखिन्नानां यातायातकृतां सदा । एकैव मे पुरी काशी ध्रुवं विश्रामभृमिका

saṃsārabhārakhinnānāṃ yātāyātakṛtāṃ sadā | ekaiva me purī kāśī dhruvaṃ viśrāmabhṛmikā

Với những ai mỏi mòn vì gánh nặng saṃsāra, mãi miết trong vòng đến đi, chỉ riêng Kāśī—thành của Ta—là nền an nghỉ chắc thật.

संसार-भार-खिन्नानाम्of those wearied by the burden of saṃsāra
संसार-भार-खिन्नानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसंसार (प्रातिपदिक) + भार (प्रातिपदिक) + खिन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक, √खिद्)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; तत्पुरुषः (संसारस्य भारः; तेन खिन्नाः)
यातायात-कृताम्of those who keep coming and going
यातायात-कृताम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootयातायात (प्रातिपदिक) + कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक, √कृ)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; तत्पुरुषः (यातायातं कुर्वन्ति ये)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
एकाone, single
एका:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एवonly, indeed
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
मेmy, of me
मे:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
पुरीcity
पुरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
काशीKāśī
काशी:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ध्रुवम्certainly, surely
ध्रुवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचन-प्रयोगः (adverbial accusative)
विश्राम-भृमिकाa resting-place, a stage of repose
विश्राम-भृमिका:
Predicate nominative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootविश्राम (प्रातिपदिक) + भृमिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (विश्रामस्य भृमिका/भूमिका)

Śiva (deduced; first-person 'me purī')

Tirtha: Kāśī (as Viśrānti-bhūmi)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage audience within Kāśī-māhātmya frame

Scene: Weary travelers burdened by saṃsāra arrive at Kāśī’s ghats; the city appears as a calm terrace of rest, with Śiva’s protective presence assuring cessation of wandering.

K
Kāśī
S
Saṃsāra (concept)

FAQs

Kāśī is portrayed as the unique refuge where the exhaustion of worldly wandering finds rest and spiritual resolution.

Kāśī (Varanasi), singled out as the sure resting-place for beings troubled by saṃsāra.

None explicitly; the practical counsel is to take shelter in Kāśī through residence, pilgrimage, and devotion.