Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 53

शूलं तत्र पुरा न्यस्तं स्नानार्थं वरवर्णिनि । ह्रदस्तत्र समुत्पन्नः शूलेशस्याग्रतो महान्

śūlaṃ tatra purā nyastaṃ snānārthaṃ varavarṇini | hradastatra samutpannaḥ śūleśasyāgrato mahān

Tại đó, thuở xưa người ta đặt một cây tam xoa để làm nơi tắm gội, hỡi người có dung sắc mỹ lệ. Từ đó, một hồ lớn đã phát sinh ngay trước Śūleśa.

शूलम्trident
शूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म/विषय (न्यस्तम् इत्यस्य)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
पुराformerly
पुरा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
न्यस्तम्placed; deposited
न्यस्तम्:
Karma (Object state/कर्म)
TypeAdjective
Rootन्यस्त (कृदन्त; √अस्/√स्था? here √अस् not; correct: √अस् not; nyasta from √अस्? actually √अस् not; nyasta is past passive participle of √अस्? In usage, न्यस् = √अस्? Better: √अस् not. Standard: √अस् (to throw) no. Correct dhatu: √अस् (to cast) not. Common derivation: नि + √अस् (अस्यति) 'to throw' → न्यस्त.
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्यय (भूतकर्मणि); विशेषणम् (शूलम्)
स्नानार्थम्for bathing
स्नानार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootस्नान + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; चतुर्थी-तत्पुरुषः (स्नानाय अर्थः) प्रयोजनवाचक
वरवर्णिनिO fair-complexioned lady
वरवर्णिनि:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootवरवर्णिनी (प्रातिपदिक; वर + वर्णिन्)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; संबोधन (vocative)
ह्रदःa lake
ह्रदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootह्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
समुत्पन्नःarisen; formed
समुत्पन्नः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसमुत्पन्न (कृदन्त; सम् + उद् + √पद्/√पत्? standard: समुत्पद्यते from √पद् (to arise) → उत्पन्न (क्त) from √पद्/√पद् (पद्यते) )
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्यय; विशेषणम् (ह्रदः)
शूलेशस्यof Śūleśa
शूलेशस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशूलेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
अग्रतःin front (of)
अग्रतः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः (अव्यय; अग्र + तस्)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: in front)
महान्great; large
महान्:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (ह्रदः)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Śūla-hrada (lake before Śūleśa)

Type: kund

Listener: Varavarṇinī (addressed as ‘O fair-complexioned one’)

Scene: A luminous trident is shown set into the earth near a shrine; from its point a clear lake wells up, with ripples and lotuses, while devotees prepare for ritual bathing.

Ś
Śūla (Trident)
Ś
Śūleśa
H
Hrada (sacred lake/pond)
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Kāśī’s sacred waters are portrayed as divinely originated, linking ritual bathing to Śiva’s own emblems and presence.

The great hrada (pond/lake) that arose in front of Śūleśa in Kāśī.

Snāna (bathing) is implied as the purpose connected with the site’s origin.