यदींद्रियाणि कुर्वंति विक्रियामिह देहिनाम् । तदात्रवाससं सिद्धिर्विघ्नेभ्यो नैव लभ्यते
yadīṃdriyāṇi kurvaṃti vikriyāmiha dehinām | tadātravāsasaṃ siddhirvighnebhyo naiva labhyate
Nếu các căn làm khởi lên sự dao động nơi những chúng sinh mang thân xác ở đây, thì sự thành tựu trong pháp tu đã định sẽ không đạt được, vì bị vây bủa bởi chướng ngại.
Skanda (contextual attribution within Kāśīkhaṇḍa dialogues)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Agastya
Scene: A pilgrim attempts a vow in Kāśī but is surrounded by symbolic obstacles—restless senses depicted as swirling figures—showing how agitation blocks attainment; a calm shrine of Śiva stands as the goal.
Without restraint of the senses, spiritual observances become vulnerable to impediments and fail to bear fruit.
The passage is situated in the Kāśī Khaṇḍa’s sacred milieu of Kāśī (Vārāṇasī), emphasizing dharma-practice in the holy city.
The implied prescription is indriya-nigraha (sense-restraint) as a prerequisite for successful vrata/prāyaścitta.