Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 180

विचार्य कारिता नित्यं स्वधिष्ण्योदय चिंतनम् । गृहस्थ उवाच । एषु धर्मेषु भो विद्वंस्त्वयि कोस्तीह तद्वद

vicārya kāritā nityaṃ svadhiṣṇyodaya ciṃtanam | gṛhastha uvāca | eṣu dharmeṣu bho vidvaṃstvayi kostīha tadvada

Sau khi suy xét, ông luôn chuyên tâm quán niệm sự hiển lộ của địa vị thiêng liêng và bổn phận (dharma) của chính mình. Người gia chủ thưa: “Bạch bậc hiền trí, trong các pháp ấy, nơi ngài ở đây có điều gì? Xin nói cho tôi biết.”

विचार्यhaving reflected
विचार्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootवि + √चर् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त/अव्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive): 'having considered'
कारिताwas caused/directed (to be done)
कारिता:
Kriya (Predicate-participle/क्रिया)
TypeAdjective
Root√कृ (धातु) + णिच् (causative) + क्त (कृदन्त)
Formणिजन्त-भूतकृदन्त (causative past participle: 'caused to be done'), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (अत्र कर्तृवाच्ये/भावे)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: 'always')
स्व-धिष्ण्य-उदय-चिन्तनम्contemplation on the manifestation of one’s own abode
स्व-धिष्ण्य-उदय-चिन्तनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + धिष्ण्य (प्रातिपदिक) + उदय (प्रातिपदिक) + चिन्तन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (determinative: 'contemplation of the rise/manifestation of one’s own sacred seat/abode'), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
गृहस्थःthe householder
गृहस्थः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृहस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech-act/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
एषुin these
एषु:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), बहुवचन
धर्मेषुin duties/practices
धर्मेषु:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
भोO!
भो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootभो (अव्यय)
Formसंबोधनार्थक-अव्यय (vocative particle)
विद्वन्O learned one
विद्वन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th), एकवचन
त्वयिin you/with respect to you
त्वयि:
Adhikarana (Reference/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
कःwho?
कः:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Existence/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; 'वद' इत्यस्य कर्म
वदtell/say
वद:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद

Gṛhastha (householder)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Frame sages; in-scene listener is the learned person addressed by the gṛhastha

Scene: A thoughtful householder, after contemplation, addresses a learned man: ‘Among these dharmas, what is truly in you here?’—a scene of ethical inquiry, seated discussion in a Kāśī home or courtyard.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
V
Vidvān/Muni (unnamed)

FAQs

Dharma is clarified through reflective inquiry—householders are encouraged to question, contemplate, and learn from the wise.

Kāśī, portrayed as a setting where dharma-discourse naturally unfolds between residents and ascetics.

No fixed ritual; it stresses nitya-cintana (regular contemplation) and seeking instruction from the learned.