Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 2

स्कंद उवाच । निशामय महाभाग त्वं मैत्रावरुणे मुने । पाराशर्यो मुनिवरो यथा मोहमुपैष्यति

skaṃda uvāca | niśāmaya mahābhāga tvaṃ maitrāvaruṇe mune | pārāśaryo munivaro yathā mohamupaiṣyati

Skanda nói: Hãy lắng nghe chăm chú, hỡi bậc hiền thánh cao quý Maitrāvaruṇa (Agastya). Hãy nghe xem vị đại thánh Pārāśarya (Vyāsa) sẽ rơi vào mê vọng như thế nào.

स्कन्दःSkanda
स्कन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
निशामयpay attention/listen
निशामय:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-शम् (धातु, णिजन्त)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; causative sense ‘make (your mind) attend’
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मैत्रावरुणेO Maitrāvaruṇa (son of Mitra and Varuṇa)
मैत्रावरुणे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमैत्रावरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; patronymic/epithet of Agastya
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
पाराशर्यःPārāśarya (Vyāsa)
पाराशर्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाराशर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; patronymic ‘son of Parāśara’ (Vyāsa)
मुनिवरःthe best of sages
मुनिवरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (मुनीनां वरः)
यथाhow/as
यथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (how/as)
मोहम्delusion
मोहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
उपैष्यतिwill approach/enter into
उपैष्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-इ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Skanda

Listener: Agastya (Maitrāvaruṇa)

Scene: Skanda speaks gravely to Agastya; in a secondary vignette, Vyāsa appears momentarily clouded by a dark veil (moha) while a Śiva-liṅga’s light dispels it—symbolizing delusion and its remedy.

S
Skanda
A
Agastya (Maitrāvaruṇa)
V
Vyāsa (Pārāśarya)

FAQs

Even great sages may face moha; Purāṇic narration teaches discernment and the corrective power of sacred instruction.

The immediate verse is narrative setup; the Kāśīkhaṇḍa context continues to foreground Kāśī’s sacred power.

None; it introduces an upcoming episode involving Vyāsa.