Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 30

इदं सतीश्वरं लिंगं तव नाम्ना भविष्यति । यथा मनोरथस्तेऽत्र फलितो दक्षकन्यके

idaṃ satīśvaraṃ liṃgaṃ tava nāmnā bhaviṣyati | yathā manorathaste'tra phalito dakṣakanyake

“Liṅga này sẽ mang danh của nàng là Satīśvara, để ước nguyện của nàng tại đây thật sự kết quả, hỡi ái nữ của Dakṣa.”

idamthis
idam:
Visheshana (Demonstrative)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here as demonstrative for ‘liṅgam’
satīśvaram(of) Satī’s Lord
satīśvaram:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsatī (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (‘Satī’s lord’); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण—‘liṅgam’
liṅgamliṅga, emblem
liṅgam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here as subject with predicate ‘bhaviṣyati’
tavayour
tava:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
nāmnāby (your) name
nāmnā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
bhaviṣyatiwill be / will become
bhaviṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
yathājust as
yathā:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formसम्बन्ध/उपमानवाचक-अव्यय (as/just as)
manorathaḥwish, desire
manorathaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक) + ratha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (मनसः रथः/मनोरथः = desire); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
teyour
te:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; enclitic ‘ते’
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
phalitaḥfulfilled, fructified
phalitaḥ:
Kriya (Predicate complement)
TypeAdjective
Root√phal (धातु) + phalita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate adjective to ‘manorathaḥ’
dakṣakanyakeO daughter of Dakṣa
dakṣakanyake:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक) + kanyā (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष; स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Śiva (Devadeveśa) (deduced from immediate context of boon and later 'devadeveśaḥ')

Tirtha: Satīśvara-liṅga

Type: temple

Listener: Agastya

Scene: Śiva grants Satī a boon and declares a liṅga in Kāśī will bear her name—Satīśvara—ensuring her wish is fulfilled.

S
Satī
D
Dakṣa
S
Satīśvara-liṅga
K
Kāśī (implied)

FAQs

Divine grace sanctifies place and form: a liṅga becomes a living locus of blessing, carrying the devotee’s fulfilled intention into sacred memory.

Satīśvara-liṅga in Kāśī (Vārāṇasī).

Implicitly, worship of the Satīśvara-liṅga as the means by which wishes are fulfilled.