भविष्यति न संदेहो मित्रावरुणनंदन । ततोपि तिष्ये संप्राप्ते काश्यत्यंतं सुदुर्लभा
bhaviṣyati na saṃdeho mitrāvaruṇanaṃdana | tatopi tiṣye saṃprāpte kāśyatyaṃtaṃ sudurlabhā
Điều ấy chắc chắn sẽ xảy ra, không còn nghi ngờ gì, hỡi con của Mitra và Varuṇa. Và khi thời kỳ Tiṣya đến, Kāśī sẽ trở nên vô cùng khó đạt tới (khó được tiếp cận).
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Mitra-Varuṇa-nandana (Vasiṣṭha)
Scene: A sage is addressed directly—'son of Mitra and Varuṇa'—as the narrator foretells a future tightening of access: Kāśī’s lanes fade into mist; gates close; the riverfront becomes distant, conveying impending durlabhatā and urgency.
Sacred opportunity should be valued now; future times may restrict access to supremely liberating kṣetras like Kāśī.
Kāśī (Vārāṇasī) as an exceptionally rare-to-attain sacred kṣetra in later periods.
None directly; it serves as an exhortation-by-implication to undertake Kāśī pilgrimage and worship while accessible.