अगस्त्य उवाच । पार्वतीहृदयानंद पार्वतीश समुद्भवम् । कथयेह यदुद्दिष्टं भवता प्रागघापहम्
agastya uvāca | pārvatīhṛdayānaṃda pārvatīśa samudbhavam | kathayeha yaduddiṣṭaṃ bhavatā prāgaghāpaham
Agastya thưa: “Ôi Đấng làm hoan hỷ trái tim Pārvatī, ôi Chúa tể của Pārvatī—xin kể tại đây thiên truyện mà Ngài đã từng gợi trước, thiên truyện có năng lực tiêu trừ tội lỗi.”
Agastya
Tirtha: Kāśīkṣetra (implied frame)
Type: kshetra
Listener: Skanda (addressed), then Agastya (listener)
Scene: A sage (Agastya) respectfully questions Skanda, requesting the previously hinted sin-destroying account; the setting evokes a sacred discourse atmosphere associated with Kāśī.
Seeking and hearing sacred narration is itself a dharmic act believed to cleanse sin and elevate understanding.
This is the opening request within the Kāśīkhaṇḍa (Kāśī-focused) section, setting the stage for Kāśī’s sacred narratives.
No external rite; it prescribes kathā-śravaṇa (hearing sacred discourse) as aghāpaha (sin-removing).