Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 78

इमां सांवत्सरीं यात्रां ये करिष्यंति मानवाः । तीर्थप्रतिग्रहात्पापान्निःसरिष्यंति ते नराः

imāṃ sāṃvatsarīṃ yātrāṃ ye kariṣyaṃti mānavāḥ | tīrthapratigrahātpāpānniḥsariṣyaṃti te narāḥ

Những ai thực hiện cuộc hành hương hằng năm này sẽ, nhờ thọ nhận ân phúc của tīrtha, thoát ra khỏi các tội lỗi và bỏ chúng lại phía sau.

इमाम्this
इमाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्; agrees with यात्राम्
सांवत्सरीम्annual, yearly
सांवत्सरीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsāṃvatsarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्; agrees with यात्राम्
यात्राम्pilgrimage, journey
यात्राम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyātrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्; accusative singular
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचनम्; nominative plural
करिष्यन्तिwill perform
करिष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलृट् (Future/भविष्यत्), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd), बहुवचनम्; they will do/perform
मानवाःpeople
मानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचनम्; nominative plural
तीर्थप्रतिग्रहात्from the undertaking/acceptance of the pilgrimage
तीर्थप्रतिग्रहात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Roottīrtha-pratigraha (प्रातिपदिक; तीर्थ + प्रतिग्रह)
Formपुल्लिङ्गे, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचनम्; ablative singular; ‘from (the merit of) accepting/undertaking the tīrtha’
पापान्sins
पापान्:
Apadana (Source/Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचनम्; accusative plural
निःसरिष्यन्तिwill be freed (will come out)
निःसरिष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootnis-√sṛ (धातु)
Formलृट् (Future/भविष्यत्), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd), बहुवचनम्; they will come out/be freed
तेthose
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचनम्; nominative plural
नराःmen, persons
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचनम्; nominative plural

Skanda

Tirtha: Piśācamocana (annual yātrā context)

Type: kshetra

Scene: A procession of pilgrims walking the ghāṭa route with waterpots and offerings, pausing at the tīrtha; a sense of movement and vow-keeping across years.

P
Piśācamocana Tīrtha
K
Kāśī (Vārāṇasī)
Y
Yātrā

FAQs

Regular sacred pilgrimage disciplines life and becomes a means of purification from pāpa.

The annual yātrā connected to Piśācamocana Tīrtha in Kāśī.

To perform the sāṃvatsarī (annual) yātrā—an established yearly pilgrimage observance.