पिशाच ते पिशाचत्वं तीर्थस्यास्य प्रभावतः । कपर्दीशेक्षणादद्य क्षणात्क्षीणं विनंक्ष्यति
piśāca te piśācatvaṃ tīrthasyāsya prabhāvataḥ | kapardīśekṣaṇādadya kṣaṇātkṣīṇaṃ vinaṃkṣyati
Hỡi piśāca, nhờ uy lực của thánh địa (tīrtha) này—và chỉ bởi một ánh nhìn của Kapardīśa—bản tính piśāca của ngươi hôm nay sẽ mòn tan và biến mất trong khoảnh khắc.
A muni/tapasvī (within Skanda’s narration; exact name not in snippet)
Tirtha: Vimalodā-saras (with Kapardīśa-darśana)
Type: kund
Scene: The sage assures the piśāca that by bathing in the tīrtha and by Kapardīśa’s glance, the piśāca-nature will vanish instantly.
In Kāśī’s sacred geography, Śiva’s grace and tīrtha-prabhāva are depicted as instantly transformative, even for non-human afflicted states.
The ‘this tīrtha’ refers to the Vimaloda/Vimalodaka Saras mentioned immediately prior.
Implicitly, snāna at the tīrtha coupled with devotion to Kapardīśa (Śiva) for removal of piśāca-doṣa.