Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 11

लीलात्मा गुणवानेष विचारादतिनिर्गुणः । कुर्वन्नपि हि कर्माणि बाध्यते नैव कर्मभिः

līlātmā guṇavāneṣa vicārādatinirguṇaḥ | kurvannapi hi karmāṇi bādhyate naiva karmabhiḥ

Ngài chính là Līlā—dường như có các phẩm tính, nhưng dưới tuệ quán chân thật thì tối thượng vô tính, vượt ngoài mọi guna. Dẫu làm mọi nghiệp, Ngài vẫn chẳng hề bị nghiệp trói buộc.

līlātmāone whose nature is play (sportive-souled)
līlātmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootlīlā + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (लीलायाः आत्मा/लीलात्मा)
guṇavānpossessing qualities
guṇavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootguṇavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
eṣaḥthis (one)
eṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
vicārātfrom (true) discernment/consideration
vicārāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootvicāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
ati-nirguṇaḥexceedingly beyond qualities
ati-nirguṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootati (अव्यय) + nirguṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्; समासः—कर्मधारय (अतिशयेन निर्गुणः)
kurvandoing
kurvan:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formवर्तमानकाले कृदन्तः (शतृ-प्रत्यय/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; परस्मैपदी
apieven/although
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (concessive/also)
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/indeed)
karmāṇiactions
karmāṇi:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
bādhyateis afflicted/obstructed
bādhyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbādh (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
nanot
na:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
evaat all/only
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
karmabhiḥby actions
karmabhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue tradition, Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A serene Maheśvara seated in meditation while cosmic activity—creation, preservation, dissolution—unfolds around him like a play; devotees perform daily acts on the ghats, yet the Lord remains untouched.

M
Maheśa (Śiva)

FAQs

The Lord may appear active in the world, yet in truth remains untouched—teaching discernment (vicāra) and freedom from karmic bondage.

The broader context is Kāśī (Vārāṇasī) Mahātmya, where Śiva’s transcendence underwrites the sanctity and liberating power of Kāśī.

No specific rite is prescribed here; the verse emphasizes philosophical understanding of Śiva’s nirguṇa nature.