विद्याधरैर्ननंदे च वसुधा ववृधे भृशम् । महाविभवसंभारे तस्मिन्दाक्षे महाक्रतौ । इत्थं प्रवृत्तेऽथ मुनिः कैलासं नारदो ययौ
vidyādharairnanaṃde ca vasudhā vavṛdhe bhṛśam | mahāvibhavasaṃbhāre tasmindākṣe mahākratau | itthaṃ pravṛtte'tha muniḥ kailāsaṃ nārado yayau
Các Vidyādhara hân hoan, khiến cõi đất thịnh vượng rực rỡ vô cùng. Khi đại tế lễ của Dakṣa đang diễn tiến giữa muôn vàn huy hoàng và sự chuẩn bị rộng lớn, bậc hiền triết Nārada liền lên đường đến Kailāsa.
Skanda (deduced narrator voice)
Tirtha: Kailāsa
Type: peak
Listener: Frame-audience sages
Scene: A panoramic transition: the yajña blazing with wealth and attendants; Vidyādharas rejoice in the sky; then Nārada, veena in hand, departs swiftly toward snow-clad Kailāsa.
Outer splendour and ritual grandeur can flourish, yet the Purāṇic narrative hints that true stability depends on honoring Śiva and dharma.
Kailāsa is referenced as Śiva’s sacred abode; the larger frame remains Kāśī-khaṇḍa, though this verse itself spotlights Kailāsa.
No prescription; it describes the ongoing mahākratu (great sacrifice) and narrative movement of Nārada.