अंगीकृत्य गुरोर्वाक्यं गुरुपत्न्या गुरोः शिशोः । यो न निष्पादयेन्मूढः स भवेन्निरयी नरः
aṃgīkṛtya gurorvākyaṃ gurupatnyā guroḥ śiśoḥ | yo na niṣpādayenmūḍhaḥ sa bhavennirayī naraḥ
Đã nhận lời dạy của bậc Guru—cùng mệnh lệnh của hiền thê Guru và con của Guru—kẻ nào vì mê muội không thực hành cho trọn, kẻ ấy trở thành người phải đọa địa ngục.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Didactic tableau: the guru seated, with guru’s wife and child nearby; the student stands respectfully, accepting the command; a subtle ominous backdrop hints at the consequence of neglect (nāraka warning).
Accepting a duty—especially connected to one’s guru—creates a binding moral obligation; neglect is treated as grave adharma.
The verse sits within Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-mahātmya framework, but it primarily teaches dharma (guru-obedience) rather than naming a tīrtha.
No specific rite; it prescribes ethical observance: fulfilling the guru’s instruction (guru-vākya-karaṇa).