माभूच्छापो मुनेः काश्यां निर्वाणप्रतिबंधकः । इत्यनुक्रोशतो देवस्तस्य प्रत्यक्षतां गतः
mābhūcchāpo muneḥ kāśyāṃ nirvāṇapratibaṃdhakaḥ | ityanukrośato devastasya pratyakṣatāṃ gataḥ
“Chớ để lời nguyền của bậc hiền triết tại Kāśī trở thành chướng ngại cho giải thoát.” Vì lòng thương xót ấy, Đức Chúa đã trực hiện trước mặt ngài.
Skanda (narration; the Lord’s intent expressed)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Primary interlocutors of Kāśīkhaṇḍa frame
Scene: Śiva, moved by compassion, manifests before the sage with the resolve that no curse should obstruct liberation in Kāśī; the atmosphere shifts from threat to serene assurance.
Kāśī’s mokṣa-bestowing power is divinely protected; compassion overrides wrath to preserve liberation.
Kāśī, explicitly praised as a place where liberation must not be impeded.
None; the verse states a theological safeguard: Kāśī’s nirvāṇa-path is preserved.