Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 95

तैः सुराः पूजिताः सर्वे ब्रह्मविष्णुमुखा मखैः । यैः स्वर्णकुसुमैरत्नैरर्चिता मणिकर्णिका

taiḥ surāḥ pūjitāḥ sarve brahmaviṣṇumukhā makhaiḥ | yaiḥ svarṇakusumairatnairarcitā maṇikarṇikā

Ai đã cúng bái Maṇikarṇikā bằng hoa vàng và châu báu, người ấy đã thờ phụng hết thảy chư thiên—đứng đầu là Brahmā và Viṣṇu—qua các yajña và nghi lễ tế tự.

तैःby them
तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (3rd) बहुवचनम्; करणम् (instrumental)
सुराःgods
सुराः:
Karma/Patient (कर्म)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) बहुवचनम्
पूजिताःworshipped
पूजिताः:
Karma/Patient (कर्म)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) → पूजित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (क्त-प्रत्ययान्त, past passive participle); पुंलिङ्गे प्रथमा (1st) बहुवचनम्; सुराः इत्यस्य विशेषणम्
सर्वेall
सर्वे:
Karma/Patient (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) बहुवचनम्; सुराः इत्यस्य विशेषणम्
ब्रह्मविष्णुमुखाःheaded by Brahmā and Viṣṇu
ब्रह्मविष्णुमुखाः:
Karma/Patient (कर्म)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् + विष्णु + मुख (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) बहुवचनम्; ‘ब्रह्म-विष्णु-आदि-मुखाः’ इति अर्थे (headed by Brahmā and Viṣṇu); सुराः इत्यस्य विशेषणम्
मखैःby sacrifices
मखैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (3rd) बहुवचनम्; करणम् (instrumental)
यैःby which
यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (3rd) बहुवचनम्; सम्बन्ध/करणे (refers to मखैः)
स्वर्णकुसुमैःwith golden flowers
स्वर्णकुसुमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्वर्ण + कुसुम (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (3rd) बहुवचनम्; करणम् (instrumental)
रत्नैःwith jewels
रत्नैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (3rd) बहुवचनम्; करणम् (instrumental)
अर्चिताworshipped
अर्चिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअर्च् (धातु) → अर्चित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (क्त-प्रत्ययान्त, past passive participle); स्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्
मणिकर्णिकाMaṇikarṇikā
मणिकर्णिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमणिकर्णिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्; विशेष्य (qualified by अर्चिता)

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue convention)

Tirtha: Maṇikarṇikā

Type: ghat

Listener: Audience within Kāśīkhaṇḍa narration

Scene: Devotees offering golden lotuses and jewel-like offerings at the ghāṭa shrine; above, a celestial assembly of Brahmā and Viṣṇu receiving the worship’s essence, indicating yajña-equivalence.

M
Maṇikarṇikā
B
Brahmā
V
Viṣṇu
D
Devas

FAQs

Honoring a supreme sacred locus is depicted as encompassing broad divine worship and sacrificial merit.

Maṇikarṇikā of Kāśī.

Arcana (worship) with offerings such as flowers (even gold) and jewels; sacrifices (makha) are referenced comparatively.