Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 12

ततस्तीर्थं महालक्ष्म्या महापुण्यफलप्रदम् । तत्राभ्यर्च्य महालक्ष्मीं निर्वाणकमलां लभेत्

tatastīrthaṃ mahālakṣmyā mahāpuṇyaphalapradam | tatrābhyarcya mahālakṣmīṃ nirvāṇakamalāṃ labhet

Rồi đến tirtha của Mahālakṣmī, ban tặng quả phúc của đại công đức. Ai phụng thờ Mahālakṣmī tại đây sẽ nhận được đóa sen giải thoát, sen của niết-bàn.

ततःthen; thereafter
ततः:
Sambandha (Sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अपादानार्थक-अव्यय (then; from there)
तीर्थम्a sacred ford; tīrtha
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
महालक्ष्म्याःof Mahālakṣmī
महालक्ष्म्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहालक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
महापुण्यफलप्रदम्bestowing the fruit of great merit
महापुण्यफलप्रदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + पुण्य + फल + प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया/प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुष (महद् पुण्यं; तस्य फलम्; तत् प्रददाति); विशेषणम् (तीर्थम्)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय
अभ्यर्च्यhaving worshipped
अभ्यर्च्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootअभि + अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/absolutive); धातुः अर्च् (to worship) उपसर्गः अभि; ‘having worshipped’
महालक्ष्मीम्Mahālakṣmī
महालक्ष्मीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहालक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
निर्वाणकमलाम्the ‘Nirvāṇa-Kamalā’ (liberation-lotus; epithet/boon)
निर्वाणकमलाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिर्वाण + कमला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारय (निर्वाणरूपा कमला)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन; धातुः लभ् (to obtain)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Mahālakṣmī-tīrtha

Type: ghat

Scene: A serene tīrtha with a small shrine of Mahālakṣmī; devotees offer lotuses and lamps; above, a symbolic lotus of liberation opens, suggesting nirvāṇa-kamalā.

M
Mahālakṣmī
M
Mahālakṣmī-tīrtha
K
Kāśī (Varanasi)
N
Nirvāṇa

FAQs

Merit (puṇya) and prosperity are ultimately oriented toward liberation; devotion to the Goddess at a holy site is said to culminate in mokṣa.

Mahālakṣmī-tīrtha in Kāśī.

Abhyarcana—formal worship/adoration of Mahālakṣmī at the tīrtha.