राज्ययोग्यो भवत्येष महालक्षणलक्षितः । पुनस्तत्रैव नेतव्यो योगिन्यस्त्वविलंबितम्
rājyayogyo bhavatyeṣa mahālakṣaṇalakṣitaḥ | punastatraiva netavyo yoginyastvavilaṃbitam
“Đứa này xứng đáng ngôi vương, mang những đại tướng cát tường. Vậy, hỡi các Yoginī, hãy đưa nó trở về nơi ấy ngay, chớ chậm trễ.”
Skanda (narration; directive voiced within the Mātṛ/Yoginī assembly)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: The Yoginīs/Mothers proclaim the child fit for kingship, pointing to auspicious marks; messengers prepare to escort him back immediately; the child’s halo intensifies, suggesting destiny unfolding.
Auspicious signs and divine sanction indicate dharmic responsibility—power (rājya) is presented as a destiny to be guided by sacred authority.
The narrative moves toward a specific śakti-pīṭha-like locus in Kāśī (later named Pañcamudrā), portrayed as a decisive place for siddhi and destiny.
No formal rite; the instruction is immediate relocation to the sacred locus, implying the importance of being brought to the right pīṭha.