Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 94

वरं स्मरंती सा गौर्या विद्याधरकुमारिका । विज्ञाय तं प्रमत्तं च सुसुप्तं चातिनिर्भयम्

varaṃ smaraṃtī sā gauryā vidyādharakumārikā | vijñāya taṃ pramattaṃ ca susuptaṃ cātinirbhayam

Nàng thiếu nữ Vidyādhara xinh đẹp ấy, nhớ đến người chồng đã chọn của mình, nhận ra rằng hắn đang bất cẩn, ngủ say và hoàn toàn không sợ hãi.

वरम्a boon / the excellent one (desired)
वरम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
स्मरन्तीremembering
स्मरन्ती:
Karta (Participial)
TypeAdjective
Rootस्मृ (धातु) → स्मरन्ती (शतृ/वर्तमान कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कर्तरि शतृ-प्रत्यय (present active participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
साshe
सा:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
गौर्याःof Gaurī
गौर्याः:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
विद्याधरकुमारिकाa Vidyādhara maiden
विद्याधरकुमारिका:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootविद्याधर+कुमारिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः विद्याधराणां कुमारिका (a Vidyādhara maiden)
विज्ञायhaving understood/known
विज्ञाय:
Pūrvakāla-kriyā
TypeIndeclinable
Rootवि+ज्ञा (धातु) → विज्ञाय (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
तम्him
तम्:
Karman
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
प्रमत्तम्careless, intoxicated
प्रमत्तम्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootप्र+मद् (धातु) → प्रमत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
सुसुप्तम्fast asleep
सुसुप्तम्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootसु+सुप्त (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘well asleep’
and
:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
अतिनिर्भयम्very fearless
अतिनिर्भयम्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootअति+निर्भय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपसर्गपूर्वक-समासः (very fearless)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context; exact speaker not shown in snippet)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A fair Vidyādhara maiden, thinking of her chosen bridegroom, notices the dangerous figure is reckless, deeply asleep, and unafraid—an opening for action.

V
Vidyādhara-kumārikā

FAQs

Discernment (vijñāna) in a moment of danger becomes the turning point—wisdom precedes protection.

No specific site is named in this verse; it continues the Kāśīkhaṇḍa narrative within Kāśī’s sacred frame.

None.