Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 92

जित्वा देवान्रणे सर्वानिंद्रादीन्मृगलोचने । त्रैलोक्यैश्वर्यसंपत्तेस्त्वां करिष्यामि चेश्वरीम्

jitvā devānraṇe sarvāniṃdrādīnmṛgalocane | trailokyaiśvaryasaṃpattestvāṃ kariṣyāmi ceśvarīm

Sau khi đánh bại tất cả các vị thần trong trận chiến, bắt đầu từ Indra, hỡi nàng có đôi mắt nai, ta sẽ biến nàng thành nữ chủ tể của sự thịnh vượng và quyền uy trong Tam Giới.

जित्वाhaving conquered
जित्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootजि (धातु) → जित्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
देवान्the gods
देवान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
रणेin battle
रणे:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
सर्वान्all
सर्वान्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (qualifier of देवान्)
इन्द्रादीन्Indra and the others
इन्द्रादीन्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइन्द्र+आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः इन्द्रः आदिः येषाम् (इन्द्रादि-गणः)
मृगलोचनेO deer-eyed one
मृगलोचने:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमृग+लोचन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; समासः मृगस्य इव लोचने यस्याः (deer-eyed)
त्रैलोक्यैश्वर्यसंपत्तेःof the prosperity of lordship over the three worlds
त्रैलोक्यैश्वर्यसंपत्तेः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य+ऐश्वर्य+संपत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; समासः त्रैलोक्यस्य ऐश्वर्यस्य संपत्तिः (the prosperity of sovereignty over the three worlds)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्री/पुं (contextual), द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
करिष्यामिI will make
करिष्यामि:
Kriyā
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार, उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
ईश्वरीम्a queen / mistress
ईश्वरीम्:
Karman (Object complement)
TypeNoun
Rootईश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म-प्रत्यय (object complement)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context; exact speaker not shown in snippet)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A warrior-lover addresses a doe-eyed woman, proclaiming he will defeat Indra and the gods and enthrone her as empress of the three worlds.

I
Indra
D
Deva

FAQs

It showcases worldly power-claims (even over the devas) as part of Purāṇic drama—often contrasted later with higher dharma or divine ordinance.

No specific tīrtha is named in this verse; it appears within the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered narration.

None.