त्वदंगसंगसंस्पर्श सुखसंदोह मेदुरः । परां निर्वृतिमाप्स्यामि परश्वो निकटं यदि
tvadaṃgasaṃgasaṃsparśa sukhasaṃdoha meduraḥ | parāṃ nirvṛtimāpsyāmi paraśvo nikaṭaṃ yadi
Tràn ngập niềm vui sướng từ sự tiếp xúc với thân thể nàng, ta sẽ đạt được sự thỏa mãn tột cùng, nếu ngày kia thực sự đến gần.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context; exact speaker not shown in snippet)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A close, intimate composition: the speaker leaning forward with longing, attendants and wedding pavilion blurred in the background; emphasis on hands, garlands, and the threshold moment before union, conveying ‘nirvṛti’ anticipated from touch.
It illustrates how intense desire and anticipation operate in Purāṇic narrative, setting up a moral or plot-turn in the next events.
No specific tīrtha is named in this verse; it sits within the Kāśīkhaṇḍa narrative frame of Kāśī.
None.