पार्वत्युवाच । वीरेशस्य महेशान श्रूयते महिमा महान् । परां सिद्धिं परोपतुस्तत्र सिद्धाः परः शताः
pārvatyuvāca | vīreśasya maheśāna śrūyate mahimā mahān | parāṃ siddhiṃ paropatustatra siddhāḥ paraḥ śatāḥ
Pārvatī thưa: “Bạch Maheśāna, vinh quang của Vīreśa thật lớn lao như người đời truyền tụng. Tại đó, sau khi chứng đắc siddhi tối thượng, hơn một trăm bậc Siddha đã đạt đến cảnh giới tối thượng.”
Pārvatī
Tirtha: Vīreśa
Type: kshetra
Listener: Maheśāna (Śiva)
Scene: Pārvatī, seated beside Maheśāna, speaks of the famed Vīreśa-liṅga; in the background, a vision of Siddhas—more than a hundred—rising in luminous ascent from Kāśī’s sacred precincts.
The verse frames Vīreśvara as a powerful Kāśī-sthala where perfected beings attain supreme realization.
Vīreśvara (Vīreśa) in Kāśī.
No explicit ritual; it introduces the topic by praising the site’s siddhi-bestowing greatness.