Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 79

इत्थं धर्मेश माहात्म्यं मया स्वल्पं निरूपितम् । धर्मपीठस्य माहात्म्यं सम्यक्को वेद कुंभज

itthaṃ dharmeśa māhātmyaṃ mayā svalpaṃ nirūpitam | dharmapīṭhasya māhātmyaṃ samyakko veda kuṃbhaja

Như vậy, ta đã trình bày vắn tắt về đại oai đức của Dharmeśa. Nhưng ai, hỡi Kumbhaja, có thể biết trọn vẹn đại vinh quang chân thật của Dharma-pīṭha?

इत्थम्thus
इत्थम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
धर्मेशO Dharmeśa
धर्मेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधर्मेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
माहात्म्यम्greatness
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3), एकवचन; सर्वनाम
स्वल्पम्a little
स्वल्पम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वल्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण
निरूपितम्has been described
निरूपितम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + रूप् (धातु) → निरूपित (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP), कर्मणि प्रयोग (passive sense)
धर्मपीठस्यof the Dharma-seat (Dharmapīṭha)
धर्मपीठस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म + पीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
माहात्म्यम्greatness
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
सम्यक्properly / fully
सम्यक्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
कःwho?
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम (interrogative)
वेदknows
वेद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कुम्भजO Kumbhaja (Agastya)
कुम्भज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकुम्भ + ज (प्रातिपदिक); कुम्भात् जातः
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; पञ्चमी-तत्पुरुष (born from a pot)

Skanda (deduced, addressing Agastya)

Tirtha: Dharmeśvara / Dharma-pīṭha

Type: kshetra

Listener: Kumbhaja (Agastya)

Scene: A sage-narrator gestures modestly, indicating he has spoken only a little; behind him, a symbolic ‘Dharma-seat’ (pīṭha) near a Śiva shrine radiates, suggesting immeasurable sanctity beyond words.

D
Dharmeśa/Dharmeśvara
D
Dharma-pīṭha
A
Agastya (Kumbhaja)

FAQs

Even extensive praise only hints at Kāśī’s dharma-seat; its sanctity is presented as ultimately immeasurable.

Dharmeśa and the broader ‘Dharma-pīṭha’ of Kāśī (the sacred seat/foundation of Dharma).

No direct rite is prescribed; the verse serves as a concluding doxology emphasizing the site’s boundless māhātmya.