Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 20

ततस्तत्कृपयानुन्नो धर्मपीठनिषेवणात् । निष्पाद्य तीर्थं तत्रेशोऽत्र स्नाहींद्रेति चाब्रवीत्

tatastatkṛpayānunno dharmapīṭhaniṣevaṇāt | niṣpādya tīrthaṃ tatreśo'tra snāhīṃdreti cābravīt

Bấy giờ, do lòng từ mẫn thúc giục và do sự phụng sự của Indra tại Dharmapīṭha, Đức Chúa lập một thánh địa tīrtha nơi ấy và phán: “Indra, hãy tắm tại đây.”

tataḥthen
tataḥ:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal adverbial/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय, काल/अनन्तरार्थक (then/thereupon)
tat-kṛpayāby that compassion
tat-kṛpayā:
Karaṇa/Hetu (Instrument/Cause/करण-हेतु)
TypeNoun
Roottad + kṛpā (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (‘his/that’ + ‘compassion’); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
anunnaḥimpelled
anunnaḥ:
Karta-viśeṣaṇa (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootanu-nud (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘anunna’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘impelled/urged’
dharma-pīṭha-niṣevaṇātfrom serving the seat of Dharma
dharma-pīṭha-niṣevaṇāt:
Apādāna/Hetu (Source/Cause/अपादान-हेतु)
TypeNoun
Rootdharma + pīṭha + niṣevaṇa (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष; नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/ablative), एकवचन
niṣpādyahaving established
niṣpādya:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial to main verb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootnis-pad (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया: ‘having produced/established’
tīrthama sacred ford/pilgrimage place
tīrtham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
tatrathere
tatra:
Deśa-adhikaraṇa (Locative adverbial/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb: there)
īśaḥthe Lord
īśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
atrahere
atra:
Deśa-adhikaraṇa (Locative adverbial/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (here)
snāhibathe
snāhi:
Kriyā (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
indraO Indra
indra:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक अव्यय
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
abravītsaid
abravīt:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलङ् (imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Skanda (narration) with quoted speech of Śiva

Tirtha: Dharma-tīrtha (instituted here)

Type: ghat

Scene: The Lord, moved by compassion, gestures to the spot of water and declares it a tīrtha; Indra stands ready to enter the water; Dharmapīṭha is suggested by a symbolic dharma-seat/altar nearby.

Ś
Śiva (Īśa)
D
Dharmapīṭha
T
Tīrtha
I
Indra

FAQs

Compassionate divinity turns a devotee’s sincere service into sacred geography—creating a tīrtha for the welfare of all.

A newly established tīrtha at Dharmapīṭha in Kāśī (often understood as Dharma-tīrtha/Dharmatīrtha in this passage).

Śiva’s direct injunction: perform snāna (ritual bathing) at this tīrtha.