धर्मार्थी धर्ममाप्नोति धनार्थी धनमाप्नुयात् । कामी कामानवाप्नोति मोक्षार्थी मोक्षमाप्नुयात्
dharmārthī dharmamāpnoti dhanārthī dhanamāpnuyāt | kāmī kāmānavāpnoti mokṣārthī mokṣamāpnuyāt
Người cầu dharma thì được dharma; người cầu tài lộc thì được tài lộc. Kẻ ham muốn thì được điều mong cầu, và người cầu giải thoát thì đạt mokṣa.
Skanda (contextual attribution within Kāśīkhaṇḍa narration)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages
Scene: A symbolic composition of the four puruṣārthas around Kāśī: dharma as a lamp/śāstra, artha as grain/coins offered in dāna, kāma as harmonious couple blessing, mokṣa as Śiva’s serene presence above the Gaṅgā and cremation-ghat horizon.
In the sanctity of Kāśī, rightly performed dharma is said to culminate in the fulfillment of all four human aims, culminating in mokṣa.
Kāśī (Vārāṇasī), the famed mokṣa-kṣetra of the Skanda Purāṇa.
The verse is a general phala-statement; the implied practice is the vrata being discussed in the adhyāya.