विशालाक्ष्या महासौधे मम विश्रामभूमिका । तत्र संसृतिखिन्नानां विश्रामं श्राणयाम्यहम्
viśālākṣyā mahāsaudhe mama viśrāmabhūmikā | tatra saṃsṛtikhinnānāṃ viśrāmaṃ śrāṇayāmyaham
Trong đại cung điện của Viśālākṣī có chốn an nghỉ của Ta. Tại đó, Ta ban sự nghỉ ngơi cho những ai mỏi mệt vì luân hồi saṃsāra.
Śiva
Tirtha: Viśālākṣī (Kāśī)
Type: temple
Listener: Bhavānī/Devī (implied continuity)
Scene: Inside Viśālākṣī’s grand palace-temple: the goddess with wide compassionate eyes; nearby a serene resting alcove associated with Śiva; weary pilgrims lay down burdens symbolically (broken chains, discarded masks), receiving calm and blessing.
Kāśī is praised as a refuge where the saṃsāra-weary receive deep relief through the combined sanctity of Śiva and Śakti.
The mahāsaudha (great palace/temple precinct) of Viśālākṣī in Kāśī.
No explicit ritual is stated; the verse highlights the spiritual fruit of approaching this Viśālākṣī-associated sacred place—viśrāma (repose) from saṃsāra.