अथ कृत्वा स कैदारीं यात्रां वाराणसीमगात् । अग्रहीन्नियमं चापि यथार्थं चाकरोत्पुनः
atha kṛtvā sa kaidārīṃ yātrāṃ vārāṇasīmagāt | agrahīnniyamaṃ cāpi yathārthaṃ cākarotpunaḥ
Bấy giờ, sau khi hoàn tất cuộc hành hương đến Kedāra, ông đi về Vārāṇasī; và một lần nữa thọ trì các niyama, thực hành đúng y như pháp chế đã định.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī) with Kedāra-yātrā reference
Type: kshetra
Scene: A pilgrim returning from snow-clad Kedāra enters the luminous lanes of Kāśī, taking up vows again—water-pot, staff, and prayer beads; the city’s ghāṭs and temples frame his renewed discipline.
Pilgrimage should mature into disciplined living—niyama and faithful practice after returning home.
Vārāṇasī is presented as the pilgrim’s sacred base, connected in merit to Kedāra’s yātrā.
Undertaking niyamas (religious disciplines/observances) and performing them precisely (yathārtha).