अथ देवालयस्कंधे गवाक्षांतर्गतौ च तौ । श्येनेन केनचिद्दृष्टौ क्रूरदृष्ट्या सुखस्थितौ
atha devālayaskaṃdhe gavākṣāṃtargatau ca tau | śyenena kenaciddṛṣṭau krūradṛṣṭyā sukhasthitau
Bấy giờ, khi đôi chim bồ câu ngồi yên ổn trong ô cửa của kiến trúc đền thờ, chúng bị một con diều hâu trông thấy, với ánh nhìn hung dữ lạnh lùng.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context) speaking to Agastya
Tirtha: Trilocana (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Implied interlocutor (earlier addressed as muni/vipra)
Scene: Two birds resting inside a temple window niche, relaxed; a hawk appears nearby with sharp eyes and predatory posture, casting a shadow across the stonework.
Sacred narratives often introduce a trial to reveal the protective power of the holy place and the steadfastness of devotion.
The devālaya (temple) near Trilocana Śiva in Kāśī, depicted as the setting of the episode.
None in this verse; it sets up the narrative conflict (the hawk’s threat) within the temple precinct.