Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 13

देवदक्षिणदिग्भागे चतुःस्रोतस्विनी जलम् । तृषार्तौ धयतो विप्र स्नातौ जातु चिदंडजौ

devadakṣiṇadigbhāge catuḥsrotasvinī jalam | tṛṣārtau dhayato vipra snātau jātu cidaṃḍajau

Ở phương nam của thánh điện, có dòng nước ‘Catuḥsrotasvinī’ (bốn dòng chảy). Bị cơn khát dày vò, hỡi brāhmaṇa, đôi chim ấy uống nước ấy và đôi khi cũng tắm gội tại đó.

देवदक्षिणदिग्भागेin the southern quarter of the deity (temple area)
देवदक्षिणदिग्भागे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + दक्षिण (प्रातिपदिक) + दिक् (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—देवस्य दक्षिणा दिक् तस्याः भागे (षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुष-श्रृङ्खला)
चतुःस्रोतस्विनीhaving four streams/channels
चतुःस्रोतस्विनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootचतुः (संख्या-प्रातिपदिक) + स्रोतस् (प्रातिपदिक) + विनी/विन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—चत्वारि स्रोतांसि यस्याः (बहुव्रीहि-सदृशार्थे तत्पुरुष-रचना)
जलम्water
जलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तृषार्तौafflicted by thirst (two)
तृषार्तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतृषा (प्रातिपदिक) + आर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; समासः—तृषया आर्तौ (तृतीया-तत्पुरुषः)
धयतःdrinking
धयतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootधा/धय् (धातु; पिबति-अर्थे)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; ‘drinking’
विप्रO brahmin
विप्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
स्नातौhaving bathed
स्नातौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; ‘bathed’
जातुindeed/at some time
जातु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootजातु (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb) ‘ever/at any time/indeed’
चित्some/any
चित्:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय)
Formअनिश्चितार्थक-निपात (indefinite particle)
अण्डजौegg-born ones (birds)
अण्डजौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअण्डज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context) speaking to Agastya

Tirtha: Catuḥsrotasvinī

Type: kund

Listener: Vipra (addressed ‘vipra’)

Scene: South of the shrine, a small sacred watercourse or pool with four visible channels; two birds bend to drink and occasionally splash-bathe, with the temple looming nearby.

C
Catuḥsrotasvinī (water/tīrtha)
T
Trilocana (Śiva, implied)
P
pigeons/birds (aṇḍaja)

FAQs

Sacred waters near a Śiva-sthāna purify and sustain—linking bodily need with spiritual merit.

The Catuḥsrotasvinī water-site/tīrtha located in the southern sector of the deity’s (Trilocana’s) shrine area.

Snāna (bathing) and pāna (drinking) in the tīrtha-water, implying its sanctifying value.