तावद्धमंति संसारे देवा मर्त्या महोरगाः । गौरि यावन्न पश्यंति काश्यां लिंगं त्रिलोचनम्
tāvaddhamaṃti saṃsāre devā martyā mahoragāḥ | gauri yāvanna paśyaṃti kāśyāṃ liṃgaṃ trilocanam
Hỡi Gaurī, chừng nào chưa được thấy tại Kāśī liṅga của Đấng Tam Nhãn, thì chừng ấy chư thiên, người phàm và các đại xà vẫn còn lang thang, nhọc nhằn trong saṃsāra.
Skanda
Tirtha: Trilocana-liṅga (Kāśī)
Type: temple
Listener: Devī (Gaurī)
Scene: Beings of three realms—devas, humans, and nāgas—approach a Kāśī shrine and behold the Trilocana liṅga; their fatigue of saṃsāra dissolves into stillness.
Liberation begins with Śiva-darśana; without it, beings remain bound to saṃsāra despite their status.
Kāśī (Vārāṇasī), specifically the presence of the Trilocana-liṅga.
The core emphasis is darśana (beholding) of the liṅga in Kāśī.